SALA "L"

Spanish:
El “montón” o, más correctamente el “salero”, es la tradicional acumulación en la que se concentra toda la cosecha de sal de una salina. Su forma piramidal no es casual, ya que protege a la sal de la acción de los elementos, especialmente la lluvia y los vientos. La “costra” se endurece y forma una capa que preserva el resto de la sal frente a la disolución o la suciedad. La presencia de estos saleros ha dado, durante décadas, una peculiar identidad al paisaje de la Bahía de Cádiz.

Un gran número de salinas han sido transformadas en las últimas décadas en canales de producción de peces, conocidas por lo general también como “esteros”. Aunque dedicada al cultivo extensivo y semiextensivo de alevines de las especies más habituales en los caños (lisa, dorada, baila, lubina, anguila o lenguado), estos canales proceden de la transformación y excavación de las antiguas zonas de evaporación y cristalización, que además han sido modificada en su tamaño, forma y profundidad.

No hay que confundir esta reutilización como estanques dedicados al engorde de peces, con los “esteros” de una salina, en donde al abrir las compuertas de marea, simplemente, entraban en el mismo los alevines de especies que suelen desovar en las aguas más calientes de los caños. De abril a finales de noviembre, estos se engordan de manera natural por el placton concentrado en las aguas de los esteros.

A finales de año, es habitual hacer el “despesque”, que antiguamente servía para celebrar el fin de la cosecha. Mediante la utilización de un copo y el progresivo vaciado del estero, extraen el pescado en torno a la poza. Este “pescado de estero”, especialmente la dorada y la lubina, goza actualmente de una gran fama. Mientras que otros, como la anguila, tienen prohibida su pesca.


French:
La "pile" ou, plus exactement la "salière", est l'accumulation traditionnelle dans laquelle est concentrée la totalité de la récolte de sel d'une saline. Sa forme pyramidale n’est pas accidentelle, car elle protège le sel de l’action des éléments, en particulier de la pluie et des vents. La "croûte" durcit et forme une couche qui préserve le reste du sel contre la dissolution ou la saleté. La présence de ces salières a donné, pendant des décennies, une identité particulière au paysage de la baie de Cadix.

Un grand nombre de salines ont été transformées au cours des dernières décennies en filières de production de poisson, également appelées "estuaires". Bien que dédiés à l'élevage extensif et semi-extensif d'alevins des espèces les plus communes dans les tuyaux ( loups de mer, anguilles), ces canaux proviennent de la transformation et de l'excavation des anciennes zones d'évaporation et de cristallisation, qui ont été modifiés en taille, forme et profondeur.

Ne confondez pas cette réutilisation en tant qu'étangs dédiés à l'engraissement du poisson avec les "estuaires" d'une solution saline, où, lors de l'ouverture des portes de la marée, les alevins d'espèces qui fraient habituellement dans les eaux les plus chaudes y entraient. des tuyaux. D'avril à fin novembre, ceux-ci sont engraissés naturellement par le plancton concentré dans les eaux des estuaires.

À la fin de l'année, il est d'usage de faire le "despesque", qui servait autrefois à fêter la fin des vendanges. En utilisant un cabochon et la vidange progressive de l'estuaire, ils extraient le poisson autour de l'étang. Ce "poisson de l'estuaire", en particulier la dorade royale et le bar, jouit actuellement d'une excellente réputation. Tandis que d'autres, comme l'anguille, sont interdits de pêche.


Exhibitions and events

El Centro

Permanent exhibition

El Centro de Interpretación del Vino y la Sal cuenta con un espacio dedicado a la SAL (tres salas) con información sobre las explotaciones salineras de Chiclana a lo largo de la historia y en la...

LA SAL

Permanent exhibition

El entramado salinero de Chiclana (más de un tercio de su término municipal) forma parte del hoy Parque Natural de la Bahía de Cádiz, una de las zonas húmedas más importantes del sur de Europa. En...

EL VINO

Permanent exhibition

La viña chiclanera, ya desde el siglo XVI, posee características propias en la denominación y en las labores que le hacen diferente al Marco de Jerez. En primer lugar, por su carácter minifundista,...

SALA DEL MAR

Permanent exhibition

EL MAR ha marcado el devenir histórico de Chiclana. La depresión tectónica que originó hace unos 6 millones de años la Bahía de Cádiz fue moldeándose durante el Plioceno –especialmente a inicios del...

SALA "S"

Permanent exhibition

Spanish: La marisma es un ecosistema singular. Inundable por la acción de las mareas, la plasticidad de los fangos ha hecho posible, durante los últimos siglos, la modelación de las distintas...

Show all

Activities from this museum

We don't have anything to show you here.


Suggested Content