Foto: Jaka Babnik, 2016.
V knjigi umetnika z naslovom ÜBER / TRANS / LATE / SPÄT umetnik, da bi poudaril lastnosti jezika, objavlja izvirne pesmi in njihove prevode. so Del estetike celotnega dela je teorija prevajanja in ki se začne že v naslovu knjige. Umetnik na nevsiljiv način predlaga razmislek o tem, da so napake ali spremembe gledišča tudi lahko vir ustvarjalnosti. Knjiga je izšla leta 2001 pri založbi Onestar Press iz Pariza v 250 kopijah. Ima 258 strani, ki niso oštevilčene. Tiskana je v črtno beli tehniki ofseta. Platnica je mehka in barvna.
To give you the best experience, we use cookies. If you continue browsing, we'll assume that you are happy with that. Please click here for more information. Close